Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Tiberius)  ›  110

Cui gloriae amplior adhuc ex oportunitate cumulus accessit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mio944 am 04.12.2017
Zu dieser Ehre wurde noch ein größerer Zuwachs durch Gelegenheit hinzugefügt.

von nico.956 am 18.09.2017
Eine noch größere Menge an Ruhm wurde ihm durch diese Gelegenheit zuteil.

Analyse der Wortformen

accessit
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
aggerere: aufbauen, hochbauen, errichten, stapeln
adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
amplior
ampliare: vergrößern, vermehren
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
Cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
cumulus
cumulus: Haufe, Haufe, consummation, pinnacle, summit, peak, crown
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
gloriae
gloria: Ehre, Ruhm
oportunitate
oportunitas: EN: convenience, advantageousness

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum