Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Otho)  ›  007

Quo facto sicut gloriam auxit, ita gratiam minuit; quam tamen mature reciperavit detecta equitis r.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilie8824 am 12.12.2021
Nachdem dies geschehen war, erhöhte er, wie er seinen Ruhm steigerte, ebenso seine Gunst verminderte; welche er jedoch schnell wiedererlangte, als die Angelegenheit des Ritters aufgedeckt wurde.

von matti837 am 26.05.2022
Nachdem er dies getan hatte, steigerte er zwar seinen Ruhm, verlor aber die Gunst des Volkes; jedoch gewann er diese bald zurück, als die Situation des Ritters ans Licht kam.

Analyse der Wortformen

Quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
facto
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie
gloriam
gloria: Ehre, Ruhm
auxit
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
gratiam
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
cratire: EN: bush-harrow
minuit
minuere: verringern, vermindern, herabsetzen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
mature
mature: schnell
maturus: reif, zeitig, frühzeitig, zu früher Zeit
reciperavit
reciperare: EN: restore, restore to health
detecta
detegere: abdecken, entdecken
equitis
eques: Reiter, Ritter
r
r:

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum