Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Otho)  ›  040

Ac super ceteras gratulantium adulantiumque blanditias ab infima plebe appellatus nero nullum indicium recusantis dedit, immo, ut quidam tradiderunt, etiam diplomatibus primisque epistulis suis ad quosdam provinciarum praesides neronis cognomen adiecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anny.832 am 31.05.2017
Und über die anderen Schmeicheleien derjenigen, die gratulieren und schmeicheln, nachdem er von den untersten Volksschichten Nero genannt worden war, gab er kein Zeichen des Widerstrebens, ja sogar, wie einige überliefert haben, fügte er in seinen offiziellen Dokumenten und ersten Briefen an bestimmte Provinzstatthalter den Beinamen Nero hinzu.

von carla825 am 04.08.2022
Als das einfache Volk begann, ihn Nero zu nennen, zu all den anderen Glückwünschen und Schmeicheleien, die er erhielt, zeigte er keine Anzeichen des Widerwillens. Tatsächlich begann er laut einigen Quellen sogar, den Namen Nero seinen offiziellen Dokumenten und seinen ersten Briefen an verschiedene Provinzstatthalter hinzuzufügen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adiecit
adicere: hinzufügen, erhöhen
adulantiumque
que: und
adulare: EN: fawn upon (as a dog)
adulans: EN: flattering, adulatory
appellatus
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellatus: EN: appellee
blanditias
blanditia: Schmeichelei, Reiz, caress, compliment
ceteras
ceterus: übriger, anderer
cognomen
cognomen: Beiname
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
diplomatibus
diploma: Urkunde auf zwei zusammengelegten Blättern, Zertifikat, Begnadigungsschreiben
diplomatibus: EN: Imperial officer employed to issue diplomata (Imperial post travel permits)
epistulis
epistula: Brief, Sendung, Epistel
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
gratulantium
gratulari: gratulieren, Glück wünschen
immo
immo: vielmehr, aber ja, nein, im Gegenteil, ja sogar
indicium
indicium: Anzeichen, Anzeige, Hinweis, Aussage, Aussage vor Gericht, Geständnis
index: Anzeiger, Entdecker, Katalog, token, proof
infima
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
infimus: der unterste, der niedrigste, deepest, furtherest down/from the surface
infimare: EN: bring down to the lowest level
nero
nero: Nero
nere: spinnen
neronis
nero: Nero
nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
plebe
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
praesides
praeses: schützend, schützend
praesidere: schützen
primisque
que: und
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
provinciarum
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quosdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
recusantis
recusare: zurückweisen, sich weigern
suis
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
super
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
supare: EN: throw
tradiderunt
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum