Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero)  ›  005

Functi autem consulatibus septem, triumpho censuraque duplici et inter patricios adlecti perseveraverunt omnes in eodem cognomine.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cathaleya.912 am 17.01.2016
Nachdem sie sieben Konsulate bekleidet, einen Triumph errungen und eine zweifache Zensur durchlaufen hatten und unter die Patrizier aufgenommen worden waren, beharrten sie alle im selben Familiennamen.

von nikolas.l am 08.08.2015
Nachdem sie sieben Konsulate bekleidet, einen Triumph errungen, zweimal als Zensoren gedient und Aufnahme in den Patrizierstand gefunden hatten, behielten sie alle denselben Familiennamen bei.

Analyse der Wortformen

adlecti
adlegere: EN: choose, admit, elect, recruit, select, appoint
adlectus: EN: canon-elect, one elected into collegium
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
censuraque
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
censura: Zensur, Aufsicht, Kritik, censorship, censure
que: und
cognomine
cognomen: Beiname
cognominis: gleichnamig, mit dem gleichen Namen
consulatibus
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls
duplici
duplex: doppelt, zweimal, double
eodem
eodem: ebendahin
et
et: und, auch, und auch
Functi
fungi: verrichten (mit Ablativ), verwalten (mit Ablativ), ausüben
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
patricios
patricius: patrizisch, adlig, Adliger, Patrizier
perseveraverunt
perseverare: fortfahren, beharren, verharren bei, persevere
septem
septem: sieben
triumpho
triumphare: EN: triumph over
triumphus: Triumph, Triumphzug, victory parade

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum