Ac ne tunc quidem aut senatu aut populo coram apellto quosdam e primoribus viris evocavit transactaque raptim consultatione reliquam diei partem per organa hydraulica novi et ignotis generis circumduxit, ostendensque singula, de ratione et difficultate cuiusque disserens, iam se etiam prolaturum omnia in theatrum affirmavit, si per vindicem liceat.
von marla913 am 24.12.2021
Und nicht einmal dann, da weder Senat noch Volk direkt angesprochen wurden, rief er einige der führenden Männer herbei und, die Beratung rasch beendet, verbrachte er den Rest des Tages mit hydraulischen Orgeln einer neuen und unbekannten Art, und indem er einzelne vorführte, über den Mechanismus und die Schwierigkeit eines jeden diskutierend, behauptete er nun, dass er alles sogar ins Theater bringen würde, wenn es Vindex erlauben würde.
von maksim.9933 am 30.08.2019
Selbst damals, ohne den Senat oder die Öffentlichkeit anzusprechen, rief er nur einige einflussreiche Männer herbei und verbrachte nach einer eiligen Beratung den Rest des Tages damit, hydraulische Orgeln eines neuen und ungewöhnlichen Typs zu untersuchen. Während er jedem Instrument vorführte und deren Mechanismen und Komplexitäten erklärte, erklärte er, dass er eine öffentliche Vorführung mit allen Instrumenten im Theater veranstalten würde, wenn Vindex es erlauben würde.