Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero)  ›  207

Uxores praeter octaviam duas postea duxit, poppaeam sabinam quaestorio patre natam et equiti romano antea nuptam, deinde statiliam messalinam tauri bis consulis ac triumphalis abneptem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von levi.x am 25.01.2014
Ehefrauen, neben Octavia, zwei weitere heiratete er danach, Poppaea Sabina, geboren als Tochter eines Quästors und zuvor einem römischen Ritter verheiratet, dann Statilia Messalina, Urenkelin von Taurus, zweimal Konsul und Triumphator.

von aurora.i am 15.02.2017
Nach Octavia heiratete er zwei weitere Ehefrauen: Poppaea Sabina, deren Vater ein Quästor gewesen war und die zuvor mit einem römischen Ritter verheiratet war, und dann Statilia Messalina, die Urenkelin von Taurus, der zweimal Konsul war und einen Triumph gefeiert hatte.

Analyse der Wortformen

Uxores
uxor: Ehefrau, Gattin
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
octaviam
avius: abgelegen, auf Abwegen, unfrequented, remote
oct:
duas
duo: zwei, beide
postea
postea: nachher, später, danach
duxit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
sabinam
sabinus: EN: Sabine, of the Sabines/their country/that area, people living NE of Rome
quaestorio
quaestorium: Zelt des Quästors
quaestorius: quästorisch
patre
pater: Vater
natam
nasci: entstehen, geboren werden
nata: Tochter
natus: geboren, Geburt
et
et: und, auch, und auch
equiti
eques: Reiter, Ritter
romano
romanus: Römer, römisch
antea
antea: früher, vorher, before this
nuptam
nubere: heiraten
nupta: EN: bride
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
statiliam
stare: stehen, stillstehen
tilia: Linde
messalinam
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
messala: EN: Messala/Messalla
metere: ernten
tauri
taurus: Stier, Bulle
bis
duo: zwei, beide
consulis
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
triumphalis
triumphal: EN: insignia (pl.) of a triumph
triumphalis: Triumph...
abneptem
abneptis: EN: great-great granddaughter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum