In ceteris partibus cuncta auro lita, distincta gemmis unionumque conchis erant; cenationes laqueatae tabulis eburneis versatilibus, ut flores, fistulatis, ut unguenta desuper spargerentur; praecipua cenationum rotunda, quae perpetuo diebus ac noctibus vice mundi circumageretur; balineae marinis et albulis fluentes aquis.
von ewa.e am 12.09.2019
In den anderen Teilen waren alle Dinge mit Gold überzogen, geschmückt mit Edelsteinen und Perlmuscheln; die Speiseräume waren mit drehbaren Elfenbeintafeln vertäfelt, mit Rohren versehen, so dass Blumen, so dass Düfte von oben verstreut werden konnten; der Hauptspeiseraum war rund, der unaufhörlich Tag und Nacht nach Art des Universums sich drehen konnte; Bäder, die mit Meeres- und Mineralwassern flossen.
von anabell.l am 13.06.2020
In allen anderen Bereichen war alles vergoldet und mit Edelsteinen und Perlmutt geschmückt. Die Speisesäle hatten Decken mit drehbaren Elfenbeintafeln, die mit Rohren ausgestattet waren, um von oben Blumen zu duschern und Düfte zu versprühen. Der Hauptspeisesaal war kreisrund und drehte sich unaufhörlich Tag und Nacht wie der Kosmos. Die Bäder wurden sowohl mit Meerwasser als auch mit Mineralquellwasser versorgt.