Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Galba)  ›  063

Quosdam claros ex utroque ordine viros suspicione minima inauditos condemnavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joanna.g am 30.07.2021
Er verurteilte mehrere angesehene Männer aus beiden Gesellschaftsschichten, ohne ihnen überhaupt eine Anhörung zu gewähren, und stützte sich dabei auf die geringste Verdachtsmomente.

von aleyna.975 am 22.02.2017
Gewisse berühmte Männer aus beiden Ständen verurteilte er mit minimalstem Verdacht, ungehört.

Analyse der Wortformen

claros
claros: EN: beetle infesting beehives
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
condemnavit
condemnare: verurteilen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
inauditos
inaudire: vernehmen
inauditus: ungehört, novel, new
minima
parvus: klein, gering
ordine
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
Quosdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
suspicione
suspicio: Verdacht, Argwohn
utroque
utroque: auf beiden Seiten, nach beiden Seiten
viros
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum