Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Galba) (2)  ›  060

Regebatur trium arbitrio, quos una et intra palatium habitantis nec umquam non adhaerentis paedagogos vulgo vocabant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adhaerentis
adhaerere: haften, EN: adhere, stick, cling/cleave to
arbitrio
arbitrium: Anwesenheit, freies Ermessen, Schiedsspruch, Machtspruch, Gutdünken
et
et: und, auch, und auch
habitantis
habitans: EN: inhabitant
habitare: wohnen, bewohnen
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
paedagogos
paedagogus: Hofmeister, Erzieher, Pädagoge
palatium
palatium: Palatin (Hügel)
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Regebatur
regere: regieren, leiten, lenken
trium
tres: drei
umquam
umquam: jemals
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vocabant
vocare: rufen, nennen
vulgo
vulgare: öffentlich machen, verbreiten
vulgo: allgemein, gewöhnlich, normalerweise, in der Regel, üblicherweise
vulgus: Volk, Pöbel, Masse

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum