Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Galba) (1)  ›  033

Militi, qui per expeditionem artissima annona residuum cibariorum tritici modium centum denariis vendidisse arguebatur, vetuit, simul atque indigere cibo coepisset, a quoquam opem ferri; et is fame extabuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
annona
annona: Jahresertrag, EN: year's produce
arguebatur
arguere: beschuldigen, EN: prove, argue, allege
artissima
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige, EN: one hundred
cibo
cibare: EN: feed, give food/fodder to animals/men
cibariorum
cibarium: Lebensmittel, Rationen, Getreide, Gerstenmehl
cibarius: zur Speise gehörig, EN: of/concerning food/rations, ration-
cibo
cibus: Speise, Nahrung, Futter
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
coepisset
coepere: anfangen, beginnen
denariis
denarium: EN: denarius (silver coin=10/16/18 asses)
denarius: je zehn enthaltend, der Denar, EN: containing/related to the number ten, EN: denarius (silver coin=10/16/18 asses)
et
et: und, auch, und auch
expeditionem
expeditio: Feldzug, Feldzug, EN: expedition, campaign
fame
fames: Hunger, Armut, der Hunger, EN: hunger
ferri
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferrum: Eisen, Schwert
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
indigere
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Militi
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
modium
modius: Scheffel
opem
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
per
per: durch, hindurch, aus
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quoquam
quoquam: irgendwohin, irgendwohin, EN: to any place, anywhere
residuum
residuus: zurückbleibend, EN: remaining (to be done)
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
tritici
triticum: Weizen, EN: wheat
vendidisse
vendere: verkaufen, absetzen
vetuit
vetare: hindern, verhindern, verbieten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum