Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Galba)  ›  010

Ab hoc sunt imperatoris galbae avus ac pater: avus clarior studiis quam dignitate non enim egressus praeturae gradum multiplicem nec incuriosam historiam edidit; pater consulatu functus, quamquam brevi corpore, atque etiam gibber, modicaeque in dicendo facultatis, causas industrie actitavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von felizitas.g am 07.05.2017
Dieser Mann war der Vorfahre des Großvaters und Vaters von Kaiser Galba. Der Großvater war mehr als Gelehrter als durch seine öffentliche Laufbahn bekannt, da er nie über die Position des Prätors hinauskam, aber eine detaillierte und gut recherchierte Geschichte schrieb. Der Vater wurde Konsul und arbeitete trotz seiner kleinen, buckligen Statur und durchschnittlicher Redegewandtheit hart als Anwalt und bearbeitete viele Fälle.

von jamie.h am 08.06.2015
Von diesem Mann stammen der Großvater und Vater des Kaisers Galba: Der Großvater, bekannter durch seine Studien als durch seinen Rang (da er nicht über den Rang eines Prätors hinausgelangte), veröffentlichte eine vielfältige und sorgfältige Geschichte; der Vater, der das Konsulat bekleidet hatte, war trotz kleiner Statur und sogar buckliger Erscheinung und mäßiger Redegewandtheit, fleißig in der Bearbeitung rechtlicher Angelegenheiten.

Analyse der Wortformen

Ab
ab: von, durch, mit
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
actitavit
actitare: EN: act/plead frequently/repeatedly
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
avus
avus: Großvater
brevi
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevi: bald, in Kürze
brevis: kurz
galbae
galba: Larve des Eschenspinners, ash borer/larva of ash spinner
causas
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
gibber
gibber: buckelig, Buckel
clarior
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
consulatu
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls
corpore
corpus: Körper, Leib
gradum
gradus: Grad, Stufe, Schritt, Absatz
dicendo
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dignitate
dignitas: Würde, Stellung
egressus
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
egressus: Ausgang, Landung, Ausritt
edidit
edare: von sich geben, äußern, hervorbringen, gebären, verursachen, veröffentlichen, ausstoßen
enim
enim: nämlich, denn
modicaeque
equus: Pferd, Gespann
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
facultatis
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit
functus
fungi: verrichten (mit Ablativ), verwalten (mit Ablativ), ausüben
galbae
galba: EN: Galba (Servinus Supicius Galba, Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
historiam
historia: Geschichte, Forschung, Bericht
imperatoris
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incuriosam
incuriosus: sorglos
industrie
industrie: EN: industriously
industrius: tätig, arbeitsam, fleißig, fleissig, diligent, diligent
modicaeque
modicum: billig, billig
modicus: mäßig, bescheiden, billig
multiplicem
multiplex: vielschichtig, macherlei, many at once/together
multiplicare: EN: multiply
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
pater
pater: Vater
praeturae
praetura: Würde eines Prätors in Rom
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
studiis
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum