Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Domitianus)  ›  005

Ne exsequar singula, contrectatis multorum uxoribus, domitiam longinam aelio lamiae nuptam etiam in matrimonium abduxit, atque uno die super xx.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von connor.879 am 29.05.2016
Ich will nicht auf jedes Detail eingehen, aber nachdem er viele verheiratete Frauen belästigt hatte, zwang er Domitia Longina, sich von ihrem Ehemann Aelius Lamia zu scheiden und stattdessen ihn zu heiraten, und an einem einzigen Tag hatte er Verkehr mit mehr als zwanzig Frauen.

von layla.b am 28.08.2013
Ich will nicht im Einzelnen aufzählen: Nachdem er die Ehefrauen vieler Männer belästigt hatte, führte er Domitia Longina, die mit Aelius Lamia verheiratet war, in die Ehe und an einem Tag mehr als zwanzig.

Analyse der Wortformen

abduxit
abducere: abbringen, wegführen, verschleppen, abführen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
contrectatis
contrectare: EN: touch repeatedly, handle, finger, caress/fondle
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
domitiam
domitius: EN: Domitius
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exsequar
exsequi: verfolgen, andauern, fortbestehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lamiae
lamia: Vampir, Vampir
longinam
longus: lang, langwierig
matrimonium
matrimonium: Ehe
multorum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
longinam
nam: nämlich, denn
Ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nuptam
nubere: heiraten
nupta: EN: bride
singula
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
singula
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
uxoribus
uxor: Ehefrau, Gattin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum