Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Domitianus)  ›  140

Liberalia studia imperii initio neglexit, quamquam bibliothecas incendio absumptas impensissime reparare curasset, exemplaribus undique petitis, missisque alexandream qui describerent emendarentque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ben.o am 08.03.2019
Die geisteswissenschaftlichen Studien vernachlässigte er zu Beginn seiner Herrschaftszeit, obwohl er die durch Brand zerstörten Bibliotheken äußerst aufwendig wiederherstellen ließ, indem er Exemplare von überall sammeln und Männer nach Alexandria entsandte, die sie abschreiben und korrigieren sollten.

von luka.c am 14.03.2022
Er vernachlässigte die freien Künste zu Beginn seiner Herrschaft, obwohl er sich mit großem Aufwand darum bemüht hatte, die durch Feuer beschädigten Bibliotheken wiederherzustellen, indem er Exemplare von überall sammelte und Menschen nach Alexandria sandte, um Abschriften anzufertigen und Korrekturen vorzunehmen.

Analyse der Wortformen

absumptas
absumere: verbrauchen, aufbrauchen, vergeuden, verschwenden, vernichten, aufzehren
alexandream
alexandrea: Alexandria
bibliothecas
bibliotheca: Bibliothek, Bücherei, Büchersammlung
bibliothece: Bibliothek, Bücherei
curasset
curare: sorgen für, pflegen, sich kümmern um, besorgen, behandeln, heilen, verwalten
describerent
describere: beschreiben, darstellen, abbilden, aufzeichnen, entwerfen, abzeichnen, einschreiben, verzeichnen
emendarentque
emendare: verbessern, korrigieren, berichtigen, in Ordnung bringen, von Fehlern befreien
que: und, auch, sogar
exemplaribus
exemplar: Abschrift, Exemplar, Muster, Modell, Vorbild, Urbild
exemplare: Abschrift, Kopie, Muster, Vorbild, Beispiel, Urbild
exemplaris: vorbildlich, beispielhaft, als Muster dienend, Abschrift, Exemplar, Vorbild, Muster, Beispiel
impensissime
impense: verschwenderisch, übertrieben, außerordentlich, heftig, eifrig
imperii
imperium: Befehl, Herrschaft, Macht, Gewalt, Reich, Imperium, Amtsgewalt, Befehlsgewalt
incendio
incendium: Brand, Großbrand, Feuersbrunst, Brandstiftung, Feuer
initio
initium: Anfang, Beginn, Ursprung, Eingang, Einweihung, Elemente
initiare: einführen, beginnen, einweihen, in ein Geheimnis einführen, in einen geheimen Gottesdienst einweihen
liberalia
liberalis: freigebig, edel, freundlich, frei, die Freiheit betreffend, liberal, vornehm, anständig
missisque
que: und, auch, sogar
mittere: senden, schicken, werfen, schleudern, loslassen, freilassen, entlassen, weglassen, vernachlässigen
missa: Entlassung, Wegsendung, Sendung, Messe (kirchlich)
missus: Sendung, Entsendung, Schicken, Wurf, Schuss, Bote
neglexit
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer Acht lassen, übersehen, geringachten
petitis
petere: bitten, erbitten, verlangen, fordern, erstreben, anstreben, zu erreichen suchen, aufsuchen, sich begeben nach, gehen nach, fahren nach, angreifen, beanspruchen, sich wenden an
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, trotzdem, jedoch, indessen, ungeachtet dessen
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
reparare
reparare: wiederherstellen, reparieren, erneuern, wiedererlangen, wiedergutmachen
studia
studium: Studium, Eifer, Bemühung, Neigung, Interesse, Beschäftigung, Bestreben
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, von allen Richtungen, allseits, in jeder Hinsicht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum