Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VI) (7)  ›  338

Mentiuntur qui sibi obstare ad studia liberalia turbam negotiorum videri volunt: simulant occupationes et augent et ipsi se occupant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
augent
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
et
et: und, auch, und auch
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
liberalia
liberalis: freigebig, edel, freundlich, frei, die Freiheit betreffend
Mentiuntur
mentiri: lügen, EN: lie, deceive, invent
negotiorum
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
obstare
obstare: entgegenstehen, hindern, im Wege stehen
occupant
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
occupationes
occupatio: Besetzung, Beschäftigung, EN: occupation, employment
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
simulant
simulare: vorgeben, vortäuschen, so tun als ob, nachmachen, kopieren
studia
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
turbam
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
volunt
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
videri
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum