Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Vespasianus)  ›  115

Mestrium florum consularem, admonitus ab eo plaustra potius quam plostra dicenda, postero die flaurum salutavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christin854 am 22.07.2017
Nachdem er von Mestrius Florus, einem Mann konsularischen Ranges, darauf hingewiesen worden war, dass man „plaustra" und nicht „plostra" sagen sollte, begrüßte er ihn am nächsten Tag als Flaurus.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
admonitus
admonere: erinnern, ermahnen
admonitus: EN: advice, recommendation
consularem
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
dicenda
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
flaurum
flare: atmen, blasen
florum
flos: Blume, Blüte, blossom
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
plaustra
plaustrum: Wagen, Fahrzeug, Lastwagen
plostra
plostrum: EN: wagon, cart, wain
postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
salutavit
salutare: begrüßen, grüßen
flaurum
urus: Auerochse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum