Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  150

Contracta extemplo undique plaustra iunctaque inter se et machinae ad subducendas naues admotae munitumque inter quo faciliora plaustra minorque moles in transitu esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mattheo.y am 24.08.2023
Sofort wurden Wagen von allen Seiten zusammengerufen und untereinander verbunden, und Maschinen zum Hochziehen von Schiffen wurden herangebracht, und der Weg wurde befestigt, damit leichtere Wagen und geringere Ladung besser transportiert werden konnten.

Analyse der Wortformen

Contracta
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
contractus: Vertrag
contractare: EN: handle, finger, touch repeatedly, handle amorously
extemplo
extemplo: augenblicklich, forthwith
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits
plaustra
plaustrum: Wagen, Fahrzeug, Lastwagen
iunctaque
iunctus: verbunden, angrenzend, benachbart, zusammengefügt
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
que: und
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
et
et: und, auch, und auch
machinae
machina: Maschine
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
subducendas
subducere: wegziehen
naues
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
admotae
admovere: nähern, hinbewegen
munitumque
munire: schützen, befestigen, schanzen
munitus: befestigt, verteidigt
que: und
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
faciliora
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
plaustra
plaustrum: Wagen, Fahrzeug, Lastwagen
minorque
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
minor: kleiner, geringer, minder
parvus: klein, gering
que: und
moles
molere: mahlen
moles: Masse, Mühe, wuchtige Masse
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
transitu
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
transitus: Übergang, das Überschreiten, Durchmarsch, Durchreise, Durchzug
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum