Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius)  ›  055

E duobus consulatus competitoribus, lucio lucceio marcoque bibulo, lucceium sibi adiunxit, pactus ut is, quoniam inferior gratia esset pecuniaque polleret, nummos de suo communi nomine per centurias pronuntiaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johannes.v am 19.08.2018
Von den zwei Konsulkandidaten, Lucius Lucceius und Marcus Bibulus, verbündete er sich mit Lucceius und traf eine Vereinbarung, dass Lucceius, da er weniger politischen Einfluss, aber großen Reichtum besaß, Geld aus eigenen Mitteln im Namen von ihnen beiden in den Wahlbezirken verteilen würde.

von kristin.941 am 22.01.2020
Von den zwei Bewerbern um das Konsulat, Lucius Lucceius und Marcus Bibulus, zog er Lucceius an sich, nachdem sie vereinbart hatten, dass dieser, da er geringeren Einfluss, aber große finanzielle Mittel besaß, Münzen aus eigenen Mitteln im gemeinsamen Namen über die Zenturien verteilen würde.

Analyse der Wortformen

adiunxit
adiungere: hinzufügen, beifügen, anfügen, anknüpfen, verbinden
bibulo
bibulus: durstig, ever thirsty
centurias
centuria: Hundertschaft, Zenturie, Feldbezirk, company of 60-100 men in legion
centuriare: EN: arrange/assign (soldiers) in military centuries
communi
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
competitoribus
competitor: Mitbewerber, competitor
consulatus
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls
gratia
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
de
de: über, von ... herab, von
duobus
duo: zwei, beide
E
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inferior
infer: unten befindlich, tiefer
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lucio
lucius: Lucius (römischer Vorname)
marcoque
marcere: welk sein
marcus: EN: Marcus (Roman praenomen)
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
nummos
nummus: Münze, einzelnes Geldstück
pactus
paciscere: EN: make a bargain or agreement
pactus: verabredet, appointed
pangere: zusammenstellen, verfassen
pecuniaque
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
per
per: durch, hindurch, aus
polleret
pollere: vermögen
pronuntiaret
pronuntiare: öffentlich bekanntmachen
marcoque
que: und
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum