Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius)  ›  314

Debere homines consideratius iam loqui secum ac pro legibus habere quae dicat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von miran861 am 23.02.2023
Menschen sollten bei ihrer Selbstreflexion bedächtiger vorgehen und ihre eigenen Worte wie verbindliche Regeln behandeln.

von amelia.s am 15.12.2020
Menschen sollten jetzt achtsamer mit sich selbst sprechen und das, was sie sagen, als verbindlich betrachten.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
consideratius
considerate: EN: carefully, cautiously, considerately
consideratus: besonnen, überlegt, careful, considered (thing)
Debere
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
dicat
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
homines
homo: Mann, Mensch, Person
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
loqui
loqui: reden, sprechen, sagen
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum