Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius)  ›  185

De qua prius quam dicam, ea quae ad formam et habitum et cultum et mores, nec minus quae ad ciuilia et bellica eius studia pertineant, non alienum erit summatim exponere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nisa912 am 08.08.2016
Bevor ich über sie spreche, wäre es aufschlussreich, kurz ihre körperliche Erscheinung, Haltung, Lebensweise und Charakter sowie ihre Tätigkeiten im zivilen und militärischen Bereich zu skizzieren.

von mia.8986 am 28.04.2018
Bevor ich über sie spreche, wird es nicht unangebracht sein, zusammenfassend darzulegen, was ihre Gestalt, Haltung, Lebensweise und Charakter betrifft, und nicht minder das, was ihre zivilen und militärischen Bestrebungen angeht.

Analyse der Wortformen

de
de: über, von ... herab, von (81)
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
qua: wo, wohin (3)
prius
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first (81)
prior: früher, vorherig (3)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ) (81)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (1)
dicam
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten (81)
dica: Prozess, Gerichtsprozess (1)
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (27)
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe (27)
eare: gehen, marschieren (1)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin (81)
formam
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
habitum
habitus: Aussehen, Haltung, Verfassung, Zustand (81)
habere: halten, haben, ansehen als, halten für (1)
et
et: und, auch, und auch (81)
cultum
cultum: EN: cultivated/tilled/farmed lands (pl.) (81)
cultus: Pflege, Bildung, Lebensart, Kleidung, Anbau, Übung, Ausbildung, gepflegt, kultiviert, bestellt, bebaut, bewirtschaftet, verziert (81)
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften (1)
et
et: und, auch, und auch (81)
mores
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift (81)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht (81)
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder (81)
parum: zu wenig, ungenügend (81)
parvus: klein, gering (3)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin (81)
ciuilia
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch (27)
civile: bürgerlich, bürgerlich (27)
et
et: und, auch, und auch (81)
bellica
bellicum: Signal mit der Kriegstrompete (27)
bellicus: im Kriege, military (27)
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (81)
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe (81)
studia
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium (81)
pertineant
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken (81)
non
non: nicht, nein, keineswegs (81)
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats (1)
alienum
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig (81)
alienum: fremdes Gut (1)
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
summatim
summatim: im Allgemeinen, nur der Hauptsache nach, auszugsweise (81)
exponere
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum