Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius) (4)  ›  162

Nauali proelio in minore codeta defosso lacu biremes ac triremes quadriremesque tyriae et aegyptiae classis magno pugnatorum numero conflixerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aegyptiae
aegyptius: EN: Egyptian, EN: Egyptian, inhabitant of Egypt
biremes
biremis: zweiruderig, EN: bireme, vessel having 2 oars to each bench/2 banks of oars, EN: two-oared
classis
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
conflixerunt
confligere: kämpfen, zusammenstoßen
defosso
defodere: vergraben
defossum: EN: underground chamber, place dug out
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lacu
lacus: See, Trog, Wasserbecken
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
minore
minor: kleiner, geringer, minder
Nauali
navale: Haven, EN: dock, shipway
navalis: zu Schiffe, EN: naval, of ships
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
minore
parvus: klein, gering
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
pugnatorum
pugnare: kämpfen
pugnator: Streiter, Kämpfer, EN: fighter, combatant
quadriremesque
quadriremis: vierruderig, EN: quadrireme, vessel having four oars to each bench/banks of oars, EN: having four oars to each bench/banks of oars
que: und
triremes
triremis: mit drei Ruderdecks, Dreidecker, EN: trireme, vessel having three oars to each bench/banks of oars, EN: having three oars to each bench/banks of oars
tyriae
tyrus: EN: Tyre

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum