Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius) (4)  ›  160

Nam quo laxius dimicaretur, sublatae metae inque earum locum bina castra exaduersum constituta erant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bina
binare: EN: duplicate
binus: EN: two by two
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
constituta
constituere: beschließen, festlegen
constitutum: Verabredung, Verfügung
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
dimicaretur
dimicare: kämpfen
bina
duo: zwei, beide
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exaduersum
exadversum: genau gegenüber, EN: opposite
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laxius
laxe: locker, lose, geräumig, großzügig
laxus: schlaff, großräumig, weiträumig, breit, umfangreich
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
metae
meta: Kegel, EN: cone, pyramid
Nam
nam: nämlich, denn
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
sublatae
sublatus: erhaben
sufferre: ertragen, aushalten
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum