Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius)  ›  101

Ad retinendam autem pompei necessitudinem ac uoluntatem octauiam sororis suae neptem, quae gaio marcello nupta erat, condicionem ei detulit sibique filiam eius in matrimonium petit fausto sullae destinatam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christin9922 am 03.02.2018
Um seine Freundschaft und das Wohlwollen des Pompejus zu bewahren, bot er ihm seine Nichte Octavia an, die mit Gaius Marcellus verheiratet war, als mögliche Ehefrau und bat gleichzeitig um die Hand von Pompejus' Tochter für sich selbst, obwohl diese bereits Faustus Sulla versprochen war.

von benett.l am 03.06.2022
Um die Freundschaft und Gunst des Pompeius zu bewahren, bot er Octavia, die Nichte seiner Schwester, die mit Gaius Marcellus verheiratet war, als Verbindung an und warb selbst um die Tochter desselben, die Faustus Sulla versprochen war.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
condicionem
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
destinatam
destinare: bestimmen, beschließen
destinata: bestimmt, festgesetzt
destinatus: bestimmt, festgesetzt
detulit
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fausto
faustus: gesegnet, günstig, beglückend
filiam
filia: Tochter, Kind, Mädchen
gaio
caiare: schlagen, prügeln, dreschen
gaius: Gajus, Gajus, römischer Vorname
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
marcello
marca: Mark
matrimonium
matrimonium: Ehe
necessitudinem
necessitudo: Notwendigkeit, enge Verbundenheit, Verwandschaft
neptem
neptis: Enkelin, Nichte
nupta
nubere: heiraten
nupta: EN: bride
octauiam
avius: abgelegen, auf Abwegen, unfrequented, remote
oct:
petit
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
pompei
pompeius: EN: Pompeius
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
retinendam
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
sibique
que: und
sororis
soror: Schwester
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
sullae
sulla: EN: Sulla (Roman cognomen)
uoluntatem
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum