Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Claudius)  ›  041

Item tertiis litteris: tiberium nepotem tuum placere mihi declamantern potuisse, peream nisi, mea livia, admiror.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilia.8964 am 23.10.2014
Auch im dritten Brief: Mein Enkel Tiberius hat mich beim Deklamieren beeindruckt, ich schwöre, meine Livia, ich bin erstaunt.

von mohamad.921 am 17.11.2016
Auch im dritten Brief: Ich schwöre, meine liebe Livia, ich bin erstaunt, wie gut dein Enkel Tiberius seine Rede gehalten hat.

Analyse der Wortformen

admiror
admirari: bewundern
admiror: bewundern, anstaunen, sonderbar finden
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
litteris
littera: Buchstabe, Brief
livia
livere: bleifarbig
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
mihi
mihi: mir
nepotem
nepos: Enkel, Enkelin, Neffe
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
peream
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
placere
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placere: gefallen, belieben, zusagen
potuisse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
tertiis
tres: drei
tiberium
tiberis: Tiber
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)
tuum
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum