Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Claudius)  ›  035

Cur enim non praeficitur urbi, si potest sequi fratrem suum in montem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von erik972 am 12.05.2022
Warum wird er nicht mit der Leitung der Stadt betraut, wenn er seinen Bruder auf den Berg begleiten kann?

von thea.s am 04.11.2021
Warum wird er nicht mit der Stadtführung betraut, wenn er fähig ist, seinen Bruder auf den Berg zu begleiten?

Analyse der Wortformen

Cur
cur: warum, wozu
enim
enim: nämlich, denn
fratrem
frater: Bruder
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
montem
mons: Gebirge, Berg
non
non: nicht, nein, keineswegs
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praeficitur
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
sequi
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
si
si: wenn, ob, falls
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
urbi
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum