Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Claudius)  ›  277

Prius igitur quam ultra progrederetur, praeventus est ab agrippina, quam praeter haec conscientia quoque nec minus delatores multorum criminum arguebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nala.921 am 31.05.2016
Bevor er jedoch weiter voranschreiten konnte, wurde er von Agrippina zuvorkommend gestoppt, die neben diesen Dingen auch von einem schuldbeladenen Gewissen und nicht minder von Denunzianten vieler Verbrechen beschuldigt wurde.

von benedict.b am 23.05.2015
Doch bevor er weitere Schritte unternehmen konnte, wurde er von Agrippina gehindert - sie, die nicht nur von diesen Angelegenheiten, sondern auch von ihrem schlechten Gewissen geplagt wurde, während Denunzianten zugleich zahlreiche Anklagen gegen sie erhoben.

Analyse der Wortformen

Prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
progrederetur
progredi: vorrücken, vorwärts gehen, voranschreiten, weitermachen, Fortschritte machen
praeventus
praevenire: zuvorkommen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ab
ab: von, durch, mit
agrippina
agrippina: Köln
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
conscientia
conscientia: Bewusstsein, Gewissen, Mitwissen
conscire: sich bewußt sein
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
delatores
delator: Angeber, Denunziant, who gives information/reports
multorum
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
criminum
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
arguebant
arguere: beschuldigen, argue, allege

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum