Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  090

Et antonium quidem, seras conditiones pacis temptantem, ad mortem adegit viditque mortuum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jette.906 am 08.05.2020
Er zwang Antony, der zu spät Friedensbedingungen verhandeln wollte, in den Selbstmord und sah ihn tot.

von jona962 am 17.08.2024
Und Antonius, der späte Friedensbedingungen versuchte, wurde in den Tod getrieben und tot gesehen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
adegit
adicere: hinzufügen, beifügen, hinwerfen, zuwerfen, richten auf, anwenden, erhöhen, steigern, beitragen
antonium
antonius: Antonius, Marcus Antonius, antonisch, zu Antonius gehörig
conditiones
conditio: Bedingung, Lage, Umstand, Abmachung, Vertrag, Heiratsantrag, Heirat, Würze, Würzung
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
mortem
mors: Tod, Sterben, Untergang
mortuum
mori: sterben, verscheiden, umkommen, zugrunde gehen, verwelken
mortuus: tot, gestorben, verstorben, leblos, Toter, Leichnam, die Toten
pacis
pax: Frieden, Friede, Vertrag, Abkommen, Eintracht, Ruhe, Gunst
paga: Gau, Bezirk, Gegend, Land, Dorf, ländliche Gegend
pagus: Dorf, Gau, Bezirk, Landbezirk, Gemeinde
quidem
quidem: freilich, zwar, gewiss, jedenfalls, allerdings, jedoch, sicherlich, wenigstens, immerhin
seras
serus: spät, langsam, verzögert, zu spät
sera: Riegel, Verschluss, Sperre, späte Stunde
serere: säen, pflanzen, ausstreuen, verbinden, verknüpfen, stiften, verursachen
temptantem
temptare: versuchen, prüfen, erproben, angreifen, reizen, verführen, herausfordern
viditque
que: und, auch, sogar
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum