Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus) (2)  ›  090

Et antonium quidem, seras conditiones pacis temptantem, ad mortem adegit viditque mortuum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adegit
adicere: hinzufügen, erhöhen
antonium
antonius: EN: Antony/Anthony, EN: Antony/Anthony
conditiones
conditio: Gründung, Antrag, EN: agreement/contract, EN: marriage (contract), EN: seasoning/flavoring/spicing (of food/wine), EN: creating, making
Et
et: und, auch, und auch
mortuum
mori: sterben
mortem
mors: Tod
mortuum
mortuus: tot, gestorben, verstorben
pacis
paga: EN: district
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
pax: Frieden
viditque
que: und
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
seras
sera: Querbalken, spät, später, zu spät, EN: bar (for fastening doors)
serere: säen, zusammenfügen
serus: spät, später, zu spät, EN: late
temptantem
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
viditque
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum