Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  523

Namque athenis initiatus, cum postea romae pro tribunali de privilegio sacerdotum atticae cereris cognosceret et quaedam secretiora proponerentur, dimisso consilio et corona circum stantium solus audiit disceptantes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Leila am 22.06.2014
Nachdem er in Athen in die Mysterien eingeweiht worden war, verhandelte er später in Rom vor Gericht über die Privilegien der Priester der Attischen Ceres. Als einige vertraulichere Angelegenheiten zur Sprache kamen, entließ er sowohl den Gerichtsrat als auch den Kreis der Zuschauer und hörte allein die Verhandlung an.

Analyse der Wortformen

Namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
athenis
athena: EN: Athens (pl.)
initiatus
initiare: einführen, in einen geheimen Gottesdienst einweihen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
postea
postea: nachher, später, danach
romae
roma: Rom
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
tribunali
tribunal: Tribunal
de
de: über, von ... herab, von
privilegio
privilegium: Ausnahmegesetz, Ausnahmegesetz
sacerdotum
sacerdos: Priester, Geistlicher
atticae
atticus: EN: Attic, Athenian
cereris
cerare: mit Wachs bedecken
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
ceres: EN: Ceres (goddess of grain/fruits)
cognosceret
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
et
et: und, auch, und auch
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
secretiora
secretus: abgesondert, geheim, apart (from)
proponerentur
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
dimisso
dimissus: Entlassung, Kapitulation, Abtretung
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
et
et: und, auch, und auch
corona
corona: Krone, Kranz
coronare: bekränzen, krönen
circum
circos: EN: precious stone
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn
stantium
stare: stehen, stillstehen
solus
solus: einsam, allein, einzig, nur
audiit
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
disceptantes
disceptare: debattieren, diskutieren, streiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum