Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  360

Adoptavit domi per assem et libram emptos a patre agrippa tenerosque adhuc ad curam rei p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alma.e am 15.10.2016
Er nahm die jungen Menschen förmlich in sein Haus auf, die von ihrem Vater Agrippa erworben worden waren, um sie auf den öffentlichen Dienst vorzubereiten.

von leah.y am 03.04.2021
Er adoptierte zu Hause, durch Münze und Waage, diejenigen, die vom Vater Agrippa gekauft wurden, und noch zarte, für die Sorge um die Republik.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
Adoptavit
adoptare: adoptieren, annehmen an Kindes statt, select, secure, pick out
agrippa
agrippa: Agrippa (römischer Beiname)
assem
as: das, das, copper coin
assare: braten, braten, bake, broil
assis: Diele, Diele, copper coin, board
curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
emptos
emere: kaufen, nehmen
et
et: und, auch, und auch
libram
libra: Waage, Pfund, balance
p
p:
P: Publius (Pränomen)
patre
pater: Vater
per
per: durch, hindurch, aus
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum