Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  330

Revertentem ex provincia non solum faustis ominibus, sed et modulatis carminibus prosequebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Karla am 22.04.2021
Sie begleiteten seine Rückkehr aus der Provinz mit guten Vorzeichen und melodischen Gesängen.

von jara964 am 16.05.2021
Der aus der Provinz Zurückkehrende wurde nicht nur von günstigen Vorzeichen, sondern auch von melodischen Gesängen begleitet.

Analyse der Wortformen

carminibus
carmen: Spruch, Gedicht, Gesang, Lied, ferierliche Rede, Kultlied, Zauberformel
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
faustis
faustus: gesegnet, günstig, beglückend
modulatis
modulari: EN: sing
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
ominibus
omen: Vorzeichen, Anzeichen, sign
prosequebantur
prosequi: begleiten, das Geleit geben, verfolgen
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
Revertentem
revertere: umkehren, zurückkommen
sed
sed: sondern, aber
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum