Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  761

Ergo ab universa provincia, generatimque a singulis eius partibus, non solum diligitur, sed etiam ornatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elise.878 am 21.07.2017
Daher wird er in der gesamten Provinz von allen ihren Regionen nicht nur geliebt, sondern auch geehrt.

von malina.j am 31.05.2017
Daher wird er von der gesamten Provinz und allgemein von ihren einzelnen Teilen nicht nur geliebt, sondern auch geehrt.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ab
ab: von, durch, mit
diligitur
diligere: lieben, hochachten, achten
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
generatimque
generatim: klassenweise
que: und
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
ornatur
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
sed
sed: sondern, aber
singulis
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
culus: Hintern
sin: wenn aber
sinere: lassen, zulassen, erlauben
solum
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
universa
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum