Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  297

Domini appellationem ut maledictum et obprobrium semper exhorruit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dominick.k am 02.11.2021
Er verabscheute es, als Herr bezeichnet zu werden, und empfand dies stets als Beleidigung und Schmähung.

von christian972 am 13.10.2019
Die Bezeichnung als Dominus, wie ein Fluch und Vorwurf, ließ ihn stets erschaudern.

Analyse der Wortformen

appellationem
appellatio: Berufung, Ansprache, Aussprache, Appell (an höhere Autorität)
Domini
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
et
et: und, auch, und auch
exhorruit
exhorrere: EN: shudder
exhorrescere: erschaudern
maledictum
maledicere: schmähen, lästern, schimpfen, Böses sagen, verunglimpfen, verleumden, übel nachreden
maledictum: Schmähung, reproach, taunt
obprobrium
obprobrium: EN: reproach, taunt
semper
semper: immer, stets
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum