Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  268

Auo non pro merito quemaue certantium honorarit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jakob.g am 14.10.2014
Der Großvater ehrte nicht jeden Wettkämpfer nach seinem wahren Verdienst.

von andre.h am 03.10.2019
Der Großvater hätte keinen der Wettkämpfer nach dessen tatsächlicher Leistung geehrt.

Analyse der Wortformen

auo
avus: Großvater, Ahne, Vorfahre
avos: Großvater, Ahn, Vorfahr
certantium
certare: kämpfen, streiten, wetteifern, sich messen, ringen, rechten
honorarit
honorare: ehren, verehren, achten, auszeichnen, schmücken, feiern
merito
meritum: Verdienst, Würdigkeit, Leistung, Wert, Gunst, Gefälligkeit
merere: verdienen, sich verdient machen, erwerben, gewinnen, dienen als Soldat
merito: mit Recht, verdienterweise, zu Recht, nach Verdienst, angemessen
meritus: verdient, wert, würdig, gerecht, angemessen
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
pro
pro: für, anstelle von, anstatt, wegen, entsprechend, gemäß, im Verhältnis zu, vor

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum