Seruili, altero exercitu instructo paratoque in urbe castra habere, intentum siue etruria se interim, ut nuper, siue noua haec cura, latini atque hernici mouerint; pro certo habeo ita rem gesturum ut patre auo teque ipso ac sex tribunatibus dignum est.
von isabella934 am 23.07.2017
Servilius, mit einem zweiten Heer aufgestellt und bereit, Lager in der Stadt zu haben, wachsam, ob inzwischen Etrurien, wie kürzlich, oder ob diese neuen Sorgen, die Latiner und Herniker, sich regen; ich halte es für gewiss, dass du die Angelegenheit so führen wirst, wie es deinem Vater, Großvater und dir selbst sowie deinen sechs Tribunaten würdig ist.
von malia.9999 am 22.01.2015
Servilius, halte ein zweites Heer bereit und in der Stadt stationiert, und sei wachsam, ob Etrurien Unruhe stiftet wie zuvor oder diese neuen Bedrohungen, die Latiner und Herniker. Ich bin zuversichtlich, dass du die Situation so bewältigen wirst, wie es deinem Vater, Großvater, dir selbst und deinen sechs Amtszeiten als Tribun würdig ist.