Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  262

Solis virginibus vestalibus locum in theatro separatim et contra praetoris tribunal dedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alina.924 am 03.12.2018
Er wies den Vestalinnen einen besonderen Sitzplatz im Theater zu, direkt gegenüber der Richterempore.

von ilyas.d am 21.08.2023
Den Vestalinnen allein gab er einen Platz im Theater, gesondert und gegenüber dem Gerichtshof des Prätors.

Analyse der Wortformen

contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
praetoris
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
separatim
separatim: besonders, getrennt, separately
Solis
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
theatro
theatrum: Schauplatz, Theater
tribunal
tribunal: Tribunal
vestalibus
vestalis: vestalisch, Vestal virgin, priestess of Vesta, of Vesta
virginibus
virgo: Jungfrau, Mädchen, junge Frau, heiratsfähiges Mädchen, unverheiratete Frau

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum