Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Augustus)  ›  185

Cumque in demortuae locum aliam capi oporteret ambirentque multi ne filias in sortem darent, adiuravit, si cuiusquam neptium suarum competeret aetas, oblaturum se fuisse eam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emile.v am 23.09.2017
Und als es notwendig war, eine andere an Stelle der Verstorbenen zu wählen, und als viele umwarben, damit sie ihre Töchter nicht in die Auswahl geben würden, schwor er, dass er, wenn das Alter einer seiner Enkelinnen geeignet gewesen wäre, sie dargeboten hätte.

von stella.d am 29.12.2020
Als es notwendig wurde, eine Ersatzperson für die verstorbene Frau zu wählen, und während viele Menschen versuchten, ihre Töchter aus dem Auswahlprozess herauszuhalten, schwor er, dass er eine seiner eigenen Enkelinnen angeboten hätte, wenn eine von ihnen das richtige Alter gehabt hätte.

Analyse der Wortformen

adiuravit
adiurare: beschwören
aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
aliam
alius: der eine, ein anderer
ambirentque
ambire: umgehen, meiden, umgeben, werben (um Stimmen), umschmeicheln
capi
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
capus: EN: capon
competeret
competere: EN: meet
Cumque
cumque: jederzeit, und mit ...
darent
dare: geben
demortuae
demori: EN: die
demortuus: EN: obsolete
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
filias
filia: Tochter, Kind, Mädchen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
multi
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
ne
ne: damit nicht, dass nicht
neptium
neptis: Enkelin, Nichte
ne
nere: spinnen
oblaturum
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
oporteret
oportere: beauftragen
ambirentque
que: und
si
si: wenn, ob, falls
sortem
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
suarum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum