Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula)  ›  095

Commisit et subitos, cum e gelotiana apparatum circi prospicientem pauci ex proximis maenianis postulassent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malina.979 am 17.07.2021
Er veranstaltete kurzerhand einige spontane Spiele, als einige Leute in den benachbarten Sitzen ihn beobachteten, wie er die Zirkusvorbereitungen vom Gelotischen Haus aus betrachtete, und danach verlangten.

Analyse der Wortformen

Commisit
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
et
et: und, auch, und auch
subitos
subire: auf sich nehmen
subitus: plötzlich, unvermutet
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
apparatum
apparare: vorbereiten, fertig machen, bereitstellen, ausrüsten
apparatus: Prunk, Herstellung, aufwand, Feier, Veranstaltung
circi
circos: EN: precious stone
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn
prospicientem
prospicere: vor sich erblicken, vorhersehen
pauci
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
proximis
proximus: der nächste
maenianis
maenianum: Balkon
postulassent
postulare: fordern, verlangen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum