Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula) (2)  ›  092

Sparsit et missilia variarum rerum et panaria cum obsonio viritim divisit; qua epulatione equiti r.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
divisit
dividere: teilen, trennen
epulatione
epulari: EN: dine sumptuously, feast
equiti
eques: Reiter, Ritter
et
et: und, auch, und auch
epulatione
ion: Isis
missilia
missile: Geschoß, EN: missile
missilis: werfbar, EN: that may be thrown, missile
obsonio
obsonium: Zukost, EN: food
panaria
panarium: Brotkorb, EN: breadbasket
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Sparsit
spargere: streuen, verbreiten
variarum
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
viritim
viritim: einzeln, Mann für Mann

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum