Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula) (1)  ›  048

Quod sagacissimus senex ita prorsus perspexerat, ut aliquotiens praedicaret exitio suo omniumque gaium vivere et se natricem populo romano, phaethontem orbi terrarum educare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliquotiens
aliquotiens: mehrmals, einige Male
gaium
caia: EN: cudgel
educare
educare: aufziehen, erziehen, großziehen
educere: herausführen, erziehen
sagacissimus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exitio
exitium: Untergang, Ausgang, Entkommen
gaium
gaius: Gajus, Gajus, römischer Vorname, EN: Gaius (Roman praenomen)
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
natricem
natrix: Wasserschlange
omniumque
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
orbi
orbis: Kreis, Scheibe
orbus: verwaist, kinderlos
perspexerat
perspicere: durchschauen, erkennen
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
praedicaret
praedicare: öffentlich ausrufen
prorsus
prorsus: nach vorwärts gerichtet, EN: forwards, right onward, EN: straight forwards
omniumque
que: und
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
romano
romanus: Römer, römisch
sagacissimus
sagax: scharf witternd, EN: keen-scented
senex
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
sagacissimus
simus: plattnasig
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
terrarum
terra: Land, Erde
vivere
vivere: leben, lebendig sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum