Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula)  ›  034

Si dii volent, ut ducerent talarius et asillius, heri cum iis constitui.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lea.w am 17.02.2024
Gestern habe ich mit ihnen vereinbart, so Gott will, dass Talarius und Asillius die Führung übernehmen.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
dii
dies: Tag, Datum, Termin
dii: EN: god
dium: Himmelsraum, offener Himmel
dius: bei Tage, am Tag
DII: 502, fünfhundertzwei
volent
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volare: fliegen, eilen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ducerent
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
talarius
talarius: in langem Gewand
et
et: und, auch, und auch
asillius
as: das, das, copper coin
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
heri
heri: gestern, am gestrigen Tag
herus: König, Lord
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
constitui
constituere: beschließen, festlegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum