Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula)  ›  311

Ad primum tumultum lecticari cum asseribus in auxilium accucurrerunt, mox germani corporis custodes, ac nonnullos ex percussoribus, quosdam etiam senatores innoxios interemerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Emile am 09.09.2014
Als der erste Tumult ausbrach, eilten die Sänftenträger mit ihren Stangen zur Hilfe, gefolgt von den deutschen Leibwächtern, und sie endeten damit, mehrere Angreifer sowie einige unschuldige Senatoren zu töten.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
accucurrerunt
accurrere: herbeieilen, herbeilaufen
Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
asseribus
asser: Stange, Latte, post, stake, beam
auxilium
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
germani
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
corporis
corpus: Körper, Leib
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
custodes
custos: Wächter, Aufseher, Beschützer, Hüter
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
germani
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
innoxios
innoxius: unschädlich, innocuous
interemerunt
interemere: EN: do away with
lecticari
lecticarius: EN: litter-bearer
mox
mox: bald
nonnullos
nonnullus: einige, mancher, ein paar
percussoribus
percussor: Mörder
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
senatores
senator: Senator
tumultum
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, confusion, uproar
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum