Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula)  ›  302

Prodigiorum loco habita sunt etiam, quae forte illo ipso die paulo prius acciderant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bela.g am 04.11.2023
Die Ereignisse, die zufällig kurz zuvor an diesem Tag stattgefunden hatten, wurden als übernatürliche Vorzeichen betrachtet.

Analyse der Wortformen

Prodigiorum
prodigium: Vorzeichen, Omen, Anzeichen
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
habita
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitare: wohnen, bewohnen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, thither, to that place/point
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
acciderant
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum