Nam et statim seductis magnam fecit invidiam destricto gladio affirmans sponte se periturum, si et illis morte dignus videretur, nec cessavit ex eo criminari alterum alteri atque inter se omnis committere.
von neele.l am 11.11.2022
Er führte sie sogleich beiseite und erweckte große Missgunst, mit gezogenem Schwert bekräftigend, dass er freiwillig zugrunde gehen würde, sollte er ihnen des Todes würdig erscheinen, und er hörte von da an nicht auf, den einen gegen den anderen aufzuhetzen und alle gegeneinander aufzubringen.
von finia.925 am 28.05.2023
Denn nachdem er sie schnell beiseite gezogen hatte, entfachte er große Feindseligkeit, indem er sein Schwert zog und erklärte, er würde freiwillig sein eigenes Leben nehmen, wenn sie ihn des Todes würdig hielten, und von diesem Moment an hetzte er sie unaufhörlich gegeneinander auf, indem er abwechselnd Anschuldigungen erhob.