Sed una atque altera conspiratione detecta, aliis per inopiam occasionis cunctantibus, duo consilium communicaverunt perfeceruntque, non sine conscientia potentissimorum libertorum praefectorumque praetori; quod ipsi quoque etsi falso in quadam coniuratione quasi participes nominati, suspectos tamen se et invisos sentiebant.
von cleo.h am 20.12.2019
Nachdem eine und andere Verschwörung aufgedeckt worden war, zögerten einige aufgrund des Mangels an Gelegenheit, während zwei Männer den Plan teilten und ausführten, und zwar nicht ohne das Wissen der mächtigsten Freigelassenen und Prätorianerpräfekten; denn sie selbst waren, obwohl sie fälschlicherweise in einer bestimmten Verschwörung als Teilnehmer bezeichnet wurden, dennoch das Gefühl los, verdächtig und gehasst zu sein.