Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula) (6)  ›  269

Peregrinatione quidem siciliensi irrisis multum locorum miraculis repente a messana noctu profugit aetnaei verticis fumo ac murmure pavefactus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
fumo
fumare: rauchen, EN: smoke, steam, fume, reek
fumus: Dampf, Rauch
irrisis
irridere: auslachen, verspotten
locorum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
miraculis
miracula: EN: marvelously ugly woman
miraculum: Wunder, EN: wonder, marvel
miraculus: EN: freakish, deformed (persons)
multum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
murmure
murmur: Murmeln
noctu
noctu: nachts, EN: by night, at night
pavefactus
pavefacere: EN: terrify
paveferi: EN: be terrified/alarmed/scared/frightened
Peregrinatione
peregrinatio: Aufenthalt im Ausland, EN: traveling/staying/living abroad, sojourn abroad
profugit
profugere: flüchten, ins Weite fliehen, das Weite suchen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
repente
repens: plötzlich, unerwartet
repente: plötzlich, EN: suddenly, unexpectedly
repere: kriechen, schleichen
verticis
vertex: Drehpunkt, Strudel, Wirbel, Scheitel, Gipfel, Pol

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum