Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula)  ›  201

Lepidum, mnesterem pantomimum, quosdam obsides dilexisse fertur commercio mutui stupri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cristine.877 am 19.07.2014
Es wird berichtet, dass Lepidus den Pantomimen Mnester und bestimmte Geiseln durch gegenseitigen unsittlichen Verkehr geliebt habe.

von dominic.x am 03.02.2020
Es heißt, dass Lepidus sexuelle Beziehungen mit Mnester, einem Pantomimen, und einigen Geiseln in einem Austausch gegenseitiger Gefälligkeiten hatte.

Analyse der Wortformen

commercio
commercium: Handel Verkehr, trafficking
dilexisse
diligere: lieben, hochachten, achten
fertur
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
Lepidum
lepidus: niedlich, drollig, zierlich
mutui
mutuus: geborgt, gegenseitig
obsides
obses: Geisel, Bürge
obsidere: bedrängen, belagern
pantomimum
pantomima: EN: female mime performer in a pantomime
pantomimus: Pantomime
quosdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
stupri
stuprum: Schande, shame

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum