Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula)  ›  182

Admota altaribus victima succinctus poparum habitu elato alte malleo cultrarium mactavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phillipp.u am 16.05.2024
Mit dem Opfer, das zu den Altären gebracht worden war, gegürtet im Gewand der Popae, mit hoch erhobenem Hammer, erschlug er den Cultrarius.

von anastasija912 am 14.01.2019
Nachdem das Opfertier zu den Altären gebracht worden war, gekleidet wie ein Tempeldiener und einen Hammer hoch erhebend, tötete er den Ritualmetzger.

Analyse der Wortformen

Admota
admovere: nähern, hinbewegen
altaribus
altar: Opferaltar;, fittings for burnt offerings
victima
victima: Opfertier, Opfer
victimare: EN: offer (victim/animal) for sacrifice
succinctus
succingere: aufschürzen
poparum
popa: Opferdiener
habitu
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitus: Aussehen, Haltung, Verfassung, Zustand
elato
efferre: herausheben, hervorbringen, hinaustragen, hervorheben, emporheben
elatus: hervorgehoben, hochgehoben, erhaben, reaching high level
alte
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alte: hoch, erhaben, von oben
altus: hoch, tief, erhaben
malleo
malleus: Hammer, Hammer
cultrarium
cultrarius: Opferschlächter
mactavit
mactare: schlachten, opfern, heimsuchen, strafen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum