Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula) (4)  ›  182

Admota altaribus victima succinctus poparum habitu elato alte malleo cultrarium mactavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Admota
admovere: nähern, hinbewegen
alte
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altaribus
altar: Opferaltar; EN: altar, fittings for burnt offerings
alte
alte: hoch, erhaben, von oben
altus: hoch, tief, erhaben
cultrarium
cultrarius: Opferschlächter, EN: official at sacrifice who wields the knife
elato
efferre: herausheben, hervorbringen, hinaustragen, hervorheben, emporheben
elatus: hervorgehoben, hochgehoben, erhaben, EN: raised, reaching high level
habitu
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitus: Aussehen, Haltung, Verfassung, Zustand
mactavit
mactare: schlachten, opfern, heimsuchen, strafen
malleo
malleus: Hammer, Hammer, EN: hammer
poparum
popa: Opferdiener, EN: she who sells animals for sacrifice, EN: lower priest
succinctus
succingere: aufschürzen
victima
victima: Opfertier, Opfer, EN: victim
victimare: EN: offer (victim/animal) for sacrifice

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum