Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula) (4)  ›  172

Equestrem ordinem ut scaenae harenaeque devotum assidue proscidit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

assidue
assidue: EN: continually, constantly, regularly
assiduus: beharrlich, stets, ansässig, emsig, unermüdlich
devotum
devotus: EN: devoted, zealously attached, faithful
devovere: etwas preisen, als Opfer geloben, aufopfern, hingeben, preisgeben, verfluchen
Equestrem
equester: Reiterein betreffend, Reiter, Ritter, Reiter-, Ritter-, EN: knight, EN: equestrian, mounted on horse
equestr: EN: equestrian, mounted on horse
harenaeque
equus: Pferd, Gespann
harena: Sandkörner, Sand
ordinem
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
proscidit
proscindere: aufreißen
scaenae
scaena: Bühne, Theater, Theatervorstellung, EN: theater stage, "boards"
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum