Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Caligula)  ›  138

Leve ac frigidum sit his addere, quo propinquos amicosque pacto tractaverit, ptolemaeum regis iubae filium, consobrinum suum erat enim et is m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marcus.t am 26.12.2020
Trivial und kalt wäre es, zu diesen Dingen hinzuzufügen, auf welche Weise er Verwandte und Freunde behandelte, Ptolemaeus, Sohn des Rex Iuba, seinen Vetter, denn er war auch...

von maryam826 am 06.10.2019
Es wäre überflüssig und taktlos, hinzuzufügen, wie er seine Verwandten und und Freunde behandelte, einschließlich Ptolemäus, des Sohnes von König Juba, der sein Cousin war, da er auch...

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
addere
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
amicosque
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
que: und
consobrinum
consobrinus: Geschwisterkind
enim
enim: nämlich, denn
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
filium
filius: Kind, Sohn, Junge
frigidum
frigidus: kalt, frisch, kühl
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
is
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
iubae
iuba: Mähne
leve
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
pacto
pactum: Verabredung, Abmachung, Art und Weise
paciscere: EN: make a bargain or agreement
pactus: verabredet, appointed
pangere: zusammenstellen, verfassen
propinquos
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regis
rex: König
regere: regieren, leiten, lenken
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
suum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
sus: Sau, Schwein
tractaverit
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum