Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX)  ›  055

Quaedam amplificata in suo genere et insua proprietate perdurant; quaedam post multa incrementa ultima demum uertitadiectio et nouam illis aliamque quam in qua fuerunt condicionem inprimit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von janik.k am 26.03.2014
Manche Dinge bleiben ihrer Natur und Identität treu, auch wenn sie größer werden; andere hingegen werden nach wiederholtem Wachstum schließlich durch eine letzte Hinzufügung so verändert, dass sie zu etwas völlig anderem werden als zuvor.

von bela.c am 11.08.2020
Gewisse Dinge bestehen, wenn sie verstärkt werden, in ihrer eigenen Wesensart und ihren eigenen Eigenschaften; andere Dinge hingegen werden durch viele Zuwächse schließlich so verändert, dass die letzte Hinzufügung ihnen eine neue und andere Beschaffenheit aufprägt als jene, in der sie zuvor waren.

Analyse der Wortformen

aliamque
alius: der eine, ein anderer
que: und
amplificata
amplificare: erweitern, vergrößern
condicionem
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
demum
dem: Gemeinschaft, Volk
demum: schließlich, endlich, eben, erst
et
et: und, auch, und auch
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incrementa
incrementum: Wachstum, development, increase
inprimit
inprimere: EN: impress, imprint
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nouam
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
perdurant
perdurare: ausdauern
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
proprietate
proprietas: Eigentümlichkeit, Eigenschaft, Eigentum
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
uertitadiectio
adiectio: Aufnahme, Hinzufügen, Aufnahme
adjectius: EN: added besides
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
ultima
ulterior: jenseitig, entfernt
ultima: äußerste, aüßerste, letzte, aüsserste

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum