Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XX) (1)  ›  042

Nullum est minimum contemnendum bonum; nam quamdiu exiguumest bonum non est: cum bonum esse coepit, non est exiguum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bonum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
coepit
coepere: anfangen, beginnen
contemnendum
contemnendus: EN: be despised/neglected
contemnere: geringschätzen, verachten
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exiguumest
exiguus: schwach, gering, klein, unansehnlich, knapp, unbedeutend, geringfügig
nam
nam: nämlich, denn
non
non: nicht, nein, keineswegs
Nullum
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
minimum
parvus: klein, gering
quamdiu
quamdiu: solange, wie lange, EN: for how long?, EN: for the preceding period until

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum